Идиомы английского языка на букву 'H'

Всего идиом - 975
Hang out (somewhere/with someone)
Перевод: слоняться, болтаться где-либо с кем-либо
Пример использования: Sandra has been hanging out with her friends all summer.
Hang up one's axe
Перевод: отойти от дел
Пример использования: Mister Lewes hung up his axe long ago, but people still refered to him.
Happy as a lark
Перевод: весёлый
Пример использования: The children danced and sang, happy as larks.
Hard as a rock
Перевод: твёрдый как камень
Пример использования: I can’t drive a nail into this wood. It’s hard as stone.
Hard as nails
Перевод: жесткий
Пример использования: Ann was unpleasant and hard as nails.
Have (something) up one's sleeve
Перевод: держать что-либо в тайне до подходящего времени; иметь что-либо про запас
Пример использования: Scott was not afraid of being fired as he had some slanderous information up his sleeve about the firm.
Have a crush on (someone)
Перевод: сильно увлечься кем-либо
Пример использования: Fred had a crush on Maria.
Have an affair
Перевод: иметь любовный роман
Пример использования: He had many affairs before his marriage with Jill.
Have an axe to grind
Перевод: преследовать личные цели; затаить злость
Пример использования: She has an axe to grind, that's why she is so persistent.
Have it
Перевод: найти ответ, понять
Пример использования: Sam finally had it. They had no desire to participate in the elections.
Have mixed feelings about (someone or something)
Перевод: иметь смешанные чувства по поводу кого-либо чего-либо
Пример использования: I have been offered a new job, but I have mixed feelings about accepting it.
Have one`s nose in (something)
Перевод: проявлять непрошенный интерес любопытство к чему-либо
Пример использования: Patricia is a nosy Parker; she likes to have her nose in other people’s private affairs.
Have rat's in the attic
Перевод: человек с мухами в голове, странный человек
Пример использования: Jane was said to have rat's in the attic, that's why she had no friends.
Have the ball at one's feet
Перевод: бытьхазяином положения
Пример использования: He had the ball at his feet and could do whatever he wanted
Hear (someone) out
Перевод: выслушать кого-либо
Пример использования: I know I am guilty, but will you, please, hear me out?
High as a kite
Перевод: 1.высокий 2. пьяный
Пример использования: The tree grew as high as a kite. Bill drank beer until he got as high as a kite
Hit the dirt
Перевод: лечь на землю и укрыться от огня
Пример использования: The hold-up men ordered the hostages to hit the dirt.
Hit the road
Перевод: смотаться, переезжать с места на место
Пример использования: Hit the road, Jack !
Hoarse as a crow
Перевод: хриплый
Пример использования: After shouting at the team all afternoon, the coach was as hoarse as a crow.
How about/ What about...?
Перевод: как насчет...?
Пример использования: What about going to France for our holidays?
Популярное