Идиомы английского языка

Всего идиом - 975
Little bird told me
Перевод: мне стало известно по секрету, "сорока на хвосте принесла"
Пример использования: A little bird told me that my Mom would give me a nice present for my birthday.
Loudmouth
Перевод: болтун, трепло
Пример использования: Ron is a loudmouth; he is also noisy and boastful.
Luck out
Перевод: внезапно повести
Пример использования: I lucked out with the railway tickets and was able to get good seats in the train.
Lull (someone) into a false sense of security
Перевод: усыпить чью-либо бдительность
Пример использования: The inhabitants of Troy were lulled into a false sense of security by being given a wooden horse as a gift.
Lull before the storm
Перевод: затишье перед бурей
Пример использования: It was the lull before the storm when my boss walked into our office to speak about our new work schedule.
Mad as a hatter
Перевод: спятивший, не в своём уме
Пример использования: Keep an eye on the man; he is mad as a hatter.
Make a comeback
Перевод: возвратиться (к прежней успешной карьере, власти, популярности)
Пример использования: After the injury the figure skater has been training very hard in order to make a comeback.
Make a difference
Перевод: существенно менять дело, быть важным
Пример использования: It doesn’t make any difference to me if they will invite me to stay with them or not.
Make a fast/quick buck
Перевод: быстро и легко заработать деньги
Пример использования: Alan Grove made a fast buck during the war by supplying ammunition for the army.
Make a fool out of (someone)
Перевод: выставить кого-либо дураком
Пример использования: "Don’t you ever try to make a fool out of me! I am not going to believe your fancy stories."
Make a go of (something)
Перевод: добиваться успеха, преуспевать
Пример использования: Fanny and Peter got engaged, but then they talked things over and decided they couldn’t make a go of it.
Make an apology
Перевод: извинится
Пример использования: John made an apology for being late
Make an ass of oneself
Перевод: поставить себя в глупое положение
Пример использования: The speaker made an ass of himself making one mistake after another.
Make arrangements (with somebody)
Перевод: договариваться с кем-либо
Пример использования: All arrangements were made and we could easily start our journey.
Man-about-town
Перевод: светский человек
Пример использования: Alec is a man-about-town and a good mixer; he likes to mess around.
Match for (someone)
Перевод: быть под стать кому-либо
Пример использования: The Russian football team wasn't a match for the French one.
Matter of life and death
Перевод: вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос
Пример использования: "Do be serious for just five minutes! After all, it is a matter of life and death."
Meant to be
Перевод: предназначать, быть начертанным судьбой
Пример использования: It was meant to be that Jim and Mary fell in love at first sight.
Meat-and-potatoes
Перевод: безыскусный, простой
Пример использования: To my mind the best approach to life is meat-and-potatoes one.
Meet the requirements (for something)
Перевод: соответствовать требованиям для чего-либо
Пример использования: The young teacher didn’t meet the requirements for a substitute teacher.
Популярное