Идиомы английского языка

Всего идиом - 975
Night owl
Перевод: сова (человек, который поздно ложиться спать)
Пример использования: I am a night owl and my husband is an early bird.
Nine day's wonder
Перевод: кратковременная сенсация, предмет недолгих толков
Пример использования: The pop singer was a nine day's wonder and it was not surprising that he was soon forgotten.
Nine-to-five-job
Перевод: нормированный рабочий день (с 9 до 5)
Пример использования: The majority of people prefer to work the regular hours of a nine-to-five- job.
No bed of roses
Перевод: трудная или плохая ситуация
Пример использования: It is no bed of roses to be unemployed and not to be able to support the family.
No kidding
Перевод: без шуток
Пример использования: "No kidding, is Simon really going to buy a Jaguar?"
No-show
Перевод: не явившийся (человек, который делает заказ, а затем не является за ним)
Пример использования: If was probably because of the storm that there were many no-shows for a boat trip.
Not a moment to spare
Перевод: ни минуты свободной
Пример использования: I have been very busy lately with not a moment to spare.
Not lift a finger/hand (to help someone)
Перевод: пальцем не пошевелить (чтобы помочь кому-либо)
Пример использования: He saw that she was suffering, but he did not lift a finger to help her.
Not move a muscle
Перевод: не двигаться, не шевелиться
Пример использования: The doctor told the wounded soldier not to move a muscle while he was working on his wound.
Not see past/farther than the end of one's nose
Перевод: быть не дальновидным, не видеть дальше своего носа
Пример использования: Arthur could not see farther than the end of his nose and never planned anything for the future.
Not sleep a wink
Перевод: глаз не сомкнуть
Пример использования: My next door neighbors were having a party all night and I could not sleep a wink.
Not to touch alcohol
Перевод: быть трезвенником
Пример использования: My brother doesn't touch alcohol, he is a sportsman
Not worth a cent
Перевод: не стоить ни гроша
Пример использования: The house is falling to pieces and is not worth a cent.
Not worth mentioning
Перевод: не стоит упоминания
Пример использования: I’d rather John didn’t speak about this problem; I am sure it is not worth mentioning.
Now and again
Перевод: иногда
Пример использования: The sunrays came over her beautiful face now and again and made it even more delicate.
Nurse a grudge
Перевод: иметь зуб на кого-либо
Пример использования: Margaret hated her ex-husband was nursing a grudge toward him for years.
Nuts about (someone or something)
Перевод: сходить с ума по кому-либо чему-либо
Пример использования: Bob has been nuts about boats and ships ever since he was a boy of ten.
Nuts and bolts (of something)
Перевод: основные сведения о чём-либо
Пример использования: The nuts and bolts of the research were carefully discussed by the student and his mentor.
Odd man out
Перевод: третий лишний
Пример использования: The two of them were chatting merrily and I felt as if I were the odd man out in their company.
Odds and ends
Перевод: остатки, обрезки, разные мелочи
Пример использования: The tailor made a suit for the boy out of the odds and ends of the cloth.
Популярное