Идиомы английского языка на букву 'H'
Всегоидиом - 975
Hang out (somewhere/with someone)
Перевод:слоняться, болтаться где-либо с кем-либо
Пример использования:Sandra has been hanging out with her friends all summer.
Перевод:слоняться, болтаться где-либо с кем-либо
Пример использования:Sandra has been hanging out with her friends all summer.
Hang up one's axe
Перевод:отойти от дел
Пример использования:Mister Lewes hung up his axe long ago, but people still refered to him.
Перевод:отойти от дел
Пример использования:Mister Lewes hung up his axe long ago, but people still refered to him.
Happy as a lark
Перевод:весёлый
Пример использования:The children danced and sang, happy as larks.
Перевод:весёлый
Пример использования:The children danced and sang, happy as larks.
Hard as a rock
Перевод:твёрдый как камень
Пример использования:I can’t drive a nail into this wood. It’s hard as stone.
Перевод:твёрдый как камень
Пример использования:I can’t drive a nail into this wood. It’s hard as stone.
Hard as nails
Перевод:жесткий
Пример использования:Ann was unpleasant and hard as nails.
Перевод:жесткий
Пример использования:Ann was unpleasant and hard as nails.
Have (something) up one's sleeve
Перевод:держать что-либо в тайне до подходящего времени; иметь что-либо про запас
Пример использования:Scott was not afraid of being fired as he had some slanderous information up his sleeve about the firm.
Перевод:держать что-либо в тайне до подходящего времени; иметь что-либо про запас
Пример использования:Scott was not afraid of being fired as he had some slanderous information up his sleeve about the firm.
Have a crush on (someone)
Перевод:сильно увлечься кем-либо
Пример использования:Fred had a crush on Maria.
Перевод:сильно увлечься кем-либо
Пример использования:Fred had a crush on Maria.
Have an affair
Перевод:иметь любовный роман
Пример использования:He had many affairs before his marriage with Jill.
Перевод:иметь любовный роман
Пример использования:He had many affairs before his marriage with Jill.
Have an axe to grind
Перевод:преследовать личные цели; затаить злость
Пример использования:She has an axe to grind, that's why she is so persistent.
Перевод:преследовать личные цели; затаить злость
Пример использования:She has an axe to grind, that's why she is so persistent.
Have it
Перевод:найти ответ, понять
Пример использования:Sam finally had it. They had no desire to participate in the elections.
Перевод:найти ответ, понять
Пример использования:Sam finally had it. They had no desire to participate in the elections.
Have mixed feelings about (someone or something)
Перевод:иметь смешанные чувства по поводу кого-либо чего-либо
Пример использования:I have been offered a new job, but I have mixed feelings about accepting it.
Перевод:иметь смешанные чувства по поводу кого-либо чего-либо
Пример использования:I have been offered a new job, but I have mixed feelings about accepting it.
Have one`s nose in (something)
Перевод:проявлять непрошенный интерес любопытство к чему-либо
Пример использования:Patricia is a nosy Parker; she likes to have her nose in other people’s private affairs.
Перевод:проявлять непрошенный интерес любопытство к чему-либо
Пример использования:Patricia is a nosy Parker; she likes to have her nose in other people’s private affairs.
Have rat's in the attic
Перевод:человек с мухами в голове, странный человек
Пример использования:Jane was said to have rat's in the attic, that's why she had no friends.
Перевод:человек с мухами в голове, странный человек
Пример использования:Jane was said to have rat's in the attic, that's why she had no friends.
Have the ball at one's feet
Перевод:бытьхазяином положения
Пример использования:He had the ball at his feet and could do whatever he wanted
Перевод:бытьхазяином положения
Пример использования:He had the ball at his feet and could do whatever he wanted
Hear (someone) out
Перевод:выслушать кого-либо
Пример использования:I know I am guilty, but will you, please, hear me out?
Перевод:выслушать кого-либо
Пример использования:I know I am guilty, but will you, please, hear me out?
High as a kite
Перевод:1.высокий 2. пьяный
Пример использования:The tree grew as high as a kite. Bill drank beer until he got as high as a kite
Перевод:1.высокий 2. пьяный
Пример использования:The tree grew as high as a kite. Bill drank beer until he got as high as a kite
Hit the dirt
Перевод:лечь на землю и укрыться от огня
Пример использования:The hold-up men ordered the hostages to hit the dirt.
Перевод:лечь на землю и укрыться от огня
Пример использования:The hold-up men ordered the hostages to hit the dirt.
Hit the road
Перевод:смотаться, переезжать с места на место
Пример использования:Hit the road, Jack !
Перевод:смотаться, переезжать с места на место
Пример использования:Hit the road, Jack !
Hoarse as a crow
Перевод:хриплый
Пример использования:After shouting at the team all afternoon, the coach was as hoarse as a crow.
Перевод:хриплый
Пример использования:After shouting at the team all afternoon, the coach was as hoarse as a crow.
How about/ What about...?
Перевод:как насчет...?
Пример использования:What about going to France for our holidays?
Перевод:как насчет...?
Пример использования:What about going to France for our holidays?
- 1
- 2
Популярное