Идиомы английского языка

Всегоидиом - 975
Appeal to reason
Перевод:аппелировать к здравому уму
Пример использования:The President appealed to reason but all in vain
Appear out of nowhere
Перевод:внезапно появиться, появиться ниоткуда
Пример использования:A big lorry appeared out of nowhere and splashed mud all over me.
Apple of (one`s) eye
Перевод:любимчик (зеница ока)
Пример использования:Her little son is the apple of her eye.
Argue for the sake of arguing/argument
Перевод:спорить ради спора
Пример использования:William likes to argue for the sake of arguing.
Arm in arm
Перевод:под руку (идти под руку)
Пример использования:Amiss and Cora were walking arm in arm in the park.
Armed and dangerous
Перевод:вооружен и опасен
Пример использования:The criminal was suspected of being armed and dangerous.
Armed to the teeth
Перевод:вооружен до зубов
Пример использования:The police stopped a car. The man in the car was armed to the teeth.
Around the clock
Перевод:24 часа, сутки
Пример использования:Most of the supermarkets in big American cities work around the clock.
Arrive on the scene
Перевод:прибыть на место происшествия
Пример использования:Tim dialed 911 and the police arrived on the scene almost at once.
Artificial respiration
Перевод:искуственное дыхание
Пример использования:The boy was seriously injured and badly needed artificial respiration.
As a (general) rule
Перевод:обычно
Пример использования:He can be found in his office as a general rule.
As a duck takes to water
Перевод:естественно
Пример использования:She took to singing just as a duck takes to water
As a last resort
Перевод:последняя мера, последнее средство (когда всё остальное испробовано)
Пример использования:As a last resort John decided to take a loan from the bank.
As a matter of fact
Перевод:на самом деле
Пример использования:As a matter of fact, John came into the room while you were talking about him.
As a token (of something)
Перевод:в знак благодарности
Пример использования:Here, take this $100 as a token of my appreciation.
As alike as (two) peas in a pod
Перевод:похожие как две капли воды
Пример использования:The twins are as alike as two peas in a pod.
As easy as ABC
Перевод:лёгкий, элементарный
Пример использования:This rule is as easy as ABC
At first glance
Перевод:на первый взгляд
Пример использования:He appeared quite healthy at first glance.
At hand
Перевод:близко, под рукой
Пример использования:With the holiday season at hand, everyone is very excited.
At loggerheads (with someone)
Перевод:в ссоре
Пример использования:Mr. and Mrs. Franklin have been at loggerheads for years.
Популярное