Английские пословицы и поговорки
Всегопословиц и поговорок - 317
As a tree falls, so shall it lie
Перевод:Как дерево падает, так и лежит
Аналоги на русском:Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
Перевод:Как дерево падает, так и лежит
Аналоги на русском:Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
As well be hanged for a sheep as for a lamb
Перевод:Быть повешенным как за овцу, так и за ягнёнка
Аналоги на русском:Семь бед - один ответ
Перевод:Быть повешенным как за овцу, так и за ягнёнка
Аналоги на русском:Семь бед - один ответ
As you brew, so must you drink
Перевод:Как заварил, так и пей
Аналоги на русском:Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
Перевод:Как заварил, так и пей
Аналоги на русском:Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
Ask no questions and you will be told no lies
Перевод:Не задавай вопросов и не услышишь лжи
Аналоги на русском:Много будешь знать, скоро состаришься
Перевод:Не задавай вопросов и не услышишь лжи
Аналоги на русском:Много будешь знать, скоро состаришься
Barking dogs seldom bite
Перевод:Собака, что лает, редко кусает
Перевод:Собака, что лает, редко кусает
Beauty is in the eye of the beholder
Перевод:Красота в глазах того, кто смотрит
Аналоги на русском:Не то мило, что хорошо, а то хорошо,что мило
Перевод:Красота в глазах того, кто смотрит
Аналоги на русском:Не то мило, что хорошо, а то хорошо,что мило
Beauty is only skin deep
Аналоги на русском:Снаружи красота, внутри пустота
Аналоги на русском:Снаружи красота, внутри пустота
Beggars can’t be choosers.
Перевод:Нищие не могут выбирать.
Аналоги на русском:Дарёному коню в зубы не заглядывают.
Перевод:Нищие не могут выбирать.
Аналоги на русском:Дарёному коню в зубы не заглядывают.
Best defence is attack
Перевод:Нападение - лучший вид защиты
Перевод:Нападение - лучший вид защиты
Better a small fish than an empty dish
Перевод:Лучше маленькая рыбка, чем пустая миска
Аналоги на русском:На безрыбье и рак рыба
Перевод:Лучше маленькая рыбка, чем пустая миска
Аналоги на русском:На безрыбье и рак рыба
Better late than never
Перевод:Лучше поздно, чем никогда
Перевод:Лучше поздно, чем никогда
Better the devil you know than the devil you don't know
Перевод:Лучше чорт знакомый, чем неизвестный
Аналоги на русском:Кабы знать, где упасть, так соломки бы припасть
Перевод:Лучше чорт знакомый, чем неизвестный
Аналоги на русском:Кабы знать, где упасть, так соломки бы припасть
Between a rock and a hard place / between the devil and the deep blue sea
Перевод:Между скалой и камнем; между чертом и глубоким морем
Аналоги на русском:Между молотом и наковальней
Перевод:Между скалой и камнем; между чертом и глубоким морем
Аналоги на русском:Между молотом и наковальней
Between two stools one falls to the ground
Перевод:Между двух стульев падаешь на землю
Аналоги на русском:За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Перевод:Между двух стульев падаешь на землю
Аналоги на русском:За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Birds of a feather flock together
Перевод:Птицы одинакового оперенья держатся вместе
Аналоги на русском:Рыбак рыбака видит издалека
Перевод:Птицы одинакового оперенья держатся вместе
Аналоги на русском:Рыбак рыбака видит издалека
Blood is thicker than water
Перевод:Кровь гуще воды
Аналоги на русском:Своя рубаха ближе к телу
Перевод:Кровь гуще воды
Аналоги на русском:Своя рубаха ближе к телу
Blood runs thicker than water/ Blood is thicker than water.
Перевод:Кровь гуще воды.
Перевод:Кровь гуще воды.
Brevity is the soul of wit
Перевод:Мужество- душа мудрости
Аналоги на русском:Краткость - сестра таланта
Перевод:Мужество- душа мудрости
Аналоги на русском:Краткость - сестра таланта
Business before pleasure
Перевод:Сначала дело
Аналоги на русском:Делу время, потехе час
Перевод:Сначала дело
Аналоги на русском:Делу время, потехе час
Care killed a cat
Перевод:Забота убила кота
Аналоги на русском:Не работа старит, а забота
Перевод:Забота убила кота
Аналоги на русском:Не работа старит, а забота
Популярное